sábado, 24 de maio de 2008

poema inacabado

este coração como uma união
que não se desfaz
partindo sem poder partir
sangrando sem poder sanar
ungindo a dois, em dois
o adeus, o amor para estancar o amar
partir a fonte, em meio a noite
parando para então deixar

este coração como uma união
que em si desfaz
partir para poder partir
sangrar para então sagrar
o adeus amor
em dois à deus
a noite a estancar o amar
fugir a fonte, em meio a morte
uma união que de si desfaz.

terça-feira, 6 de maio de 2008

D. H. Lawrence

"Go deeper than love, for the soul has greater depths,
love is like the grass, but the heart is deep wild rock
molten, yet dense and permanent.
Go down to your deep old heart, woman, and lose sight
of yourself.
And lose sight of me, the me whom you turbulently loved.
Let us lose sight of ourselves, and break the mirrors.
For the fierce curve of our lives is moving again to the depths
out of sight, in the deep dark living heart.

But say, in the dark wild metal of your heart
is there a gem, which came into being between us?
is there a sapphire of mutual trust, a blue spark?
is there a ruby of fused being, mine and yours, an inward
glint?

If there is not, o then leave me, go away.
For I cannot be bullied back into the appearences of love,
any more than August can be bullied to look like March.

Love out of season, especially at the end of the season
is merely ridiculous.
If you insist on it, I insist on departure.

Haave you no deep old heart of wild womanhood
self-forgetful, and gemmed with experience,
and swinging in a strange unison of power
with the heart of the man you are supposed to have loved?

If you have not, go away.
If you can only sit with a mirror in your hand, an ageing
woman
posing on and on as a lover,
in love with a self that now is shalow and withered,
your own self - that has passed like a last summer's
flower-
then go away-

I do not want a woman whom age cannot wither.
She is a made up lie, a dyed immortelle
of infinite staleness"

Salinger

O apanhador no campo de centeio e o trabalho do terapeuta

"Anyway, I keep picturing all these little kids playing some game in this big field of rye and all. Thousands of little kids, and nobody's around - nobody big, I mean - except me. And I'm standing on the edge of some crazy cliff. What I have to do, I have to catch everybody if they start to go over the cliff - I mean if they're running and they don't look where they're going I have to come out from somewhere and catch them. That's all I do all day. I'd just be the catcher in the rye and all. I know it's crazy, but that's the only thing I'd really like to be."

The Catcher in the Rye, Chapter 22, spoken by the character Holden Caulfield